čtvrtek 21. července 2016

Recenze: ilustrovaná verze Kamene mudrců




Autor
: J. K. Rowling

Název: Harry Potter a Kámen mudrců (Harry Potter and the Philosopher's Stone)

Nakladatelství: Albatros

Rok vydání: 2015

Počet stran: 248





Recenze je mírná nadsázka. Je to spíš rozplývání se nad ilustracemi a genialitou J. K. Rowling.








Asi si říkáte proč recenzuju něco tak známýho a "starýho" jako je Harry Potter. No..
1. celou sérii si teď čtu znova před vydáním osmého dílu
2. potřebuju si srovnat myšlenky a jak lépe to udělat, než recenzí


Na začátek bych ráda řekla, jak je J. K. Rowlingová geniální. Všechny ty malé detaily, co jsem tady teď objevila. Ta ženská to musela mít všechno hrozně dopředu promyšlené a extrémně propracované. Objevilo se tady několik vět, slovních spojení, postav, co budou důležité až později a všechno to bude hrát roli až v dalších dílech.
Jasně není jediná, kdo to dělá. J. R. R. Martin má ty knížky taky protkaný takovýhlema maličkostma, ale ty knížky jsou tak tlustý a tak přeplněný jmény, že tam to mnohem víc zanikne a upřímně - kdo by se pak v těch bichlích hledal, kde to bylo?

Další věc co na Rowlingové obdivuji je to, jak dokáže měnit styl psaní. Kámen mudrců je o jedenáctiletém chlapci a tak i styl psaní je spíše podobný pohádce. Poté jak Harry stárne, tak se styl psaní proměňuje společně s ním a věty jsou delší a složitější, celková hloubka myšlenky jednotlivých knih a jejich zápletek se prohlubuje a vše je složitější a vzájemně se prolíná. Už to není jako v Kameni, kde je všechno raz-dva-tři pěkně po sobě a jasně napsané, ale je to raz-pět-tři-dva-čtyři-třiapůl a jsou tam i věci skryté v kontextu, které čtenář musí objevit sám.

Teď už k samotným ilustracím - ty jsou prostě dokonalé. Všichni jsme zvyklí na to, jak některé věci vypadají, protože jsme navyklí z filmů. Ilustrace hlavních hrdinů jsou dost odlišné od herců, ale přesto jim ilustrovaná podoba také sedí (a hlavně - vypadají přesně podle popisu!). 

Ilustrace krásně doplňují celý text (ještě odbočka - tleskám Medkovi za překlad Harryho Pottera! Obdivuji, jak dokázal přeložit slova jako Brumbál, Bradavice, třaskaví skvorejš, viteály, mozkomor, famrfál, potlouk, Pobertův plánek, škrkny - no máte představu), a i když se strana zdá prázdná, tak nakonec zjistíte, že není. Každá jedna strana je nějak ilustrovaná, ať už něčím konkrétním, nebo prostě jenom cákance, šmárance.

A co ty kresby u jednotlivých názvů kapitol? Tak nádherný a tak vystihující!

Už se nemůžu dočkal Tajemné komnaty, která bude vycházet na podzim. Mám nějaké tipy, které scény Kay zobrazí a doufám, že jsem se aspoň v polovině trefila, protože bych je vážně ráda viděla.

Žádné komentáře:

Okomentovat